| 来日本学甜点前,先看看这些“真心话” |
|---|
| 语言能力是硬门槛:别以为比划就行,专业课上那些“上白糖”、“白玉粉”、“道明寺粉”的专业术语可不等人。至少考个N2,N1会让你轻松很多。 |
| 体力储备是必需品:每天在厨房站8-10小时是家常便饭,揉面团、熬豆沙,比在健身房练手臂还酸爽。这不是一份轻松优雅的工作。 |
| 钱包得够厚实:东京圈的专门学校,一年学费加材料费轻松超过200万日元(约10万人民币)。再加上房租和生活费,一年预算300万日元是个比较稳妥的数字。 |
| 心理要强大:“匠人精神”听起来很酷,但背后是无数次的重复练习和老师毫不留情的批评。捏坏100个团子,可能只是为了找到那最完美的一瞬间。 |
日本甜点留学:被和菓子治愈的每一天
嗨,你好呀,我是 lxs.net 的小编 Saki。不知道正在看这篇文章的你,是不是也曾像我一样,对着屏幕上那些精致得像艺术品的和菓子照片发呆,心里默默种下一个梦:“有一天,我也要去日本学做这个!”
我还清楚地记得刚来东京的第一个冬天。窗外是清冷的细雨,屋里只有我一个人对着一堆语言学校的作业发愁。周围的一切都那么陌生,便利店的饭团吃不出家的味道,电车里人们的交谈像隔了一层玻璃。那种巨大的孤独感和压力,真的会让人一瞬间就“emo”了。我甚至开始怀疑,放弃国内的一切来这里,到底值不值得?
直到我走进了和菓子专门学校的实操教室。空气里弥漫着豆沙和糯米的清甜香气,周围是同学们轻声细语的日语和工具碰撞的细碎声响。那一刻,当我第一次用指尖触碰到那块温润柔软的“练切”(Nerikiri)面团时,感觉整个世界都安静了。就是从那天起,我找到了属于我的“解药”。
当 emo 遇上豆沙,烦恼被揉进了面团里
留学生活的不易,相信每个经历过的人都懂。根据日本学生支援机构(JASSO)在2021年发布的调查,超过53%的留学生表示“日语学习”是他们在日本遇到的最大困难,紧随其后的是“适应日本的生活习惯”和“经济压力”。刚开始,我就是这53%中的标准一员。课堂上老师的语速快到飞起,我只能拼命记笔记,下了课再一个个查字典。为了省钱,每天精打细算,看着账单上的数字心惊胆战。
压力最大的时候,是每周的和菓子实操课治愈了我。和菓子制作是一个极度需要专注的过程。比如做最基础的“大福”,从熬制豆沙馅开始,火候、甜度、搅拌的力度,每一步都不能分心。然后是制作外皮,糯米粉和水的比例,蒸制的时间,揉搓的力道,都直接决定了它最终的口感是否Q弹软糯。当你全神贯注地把所有心思都放在眼前这块小小的面团上时,那些关于考试、关于未来的焦虑,好像真的就暂时被隔绝在外了。
我记得有一次,因为一个语法点没搞懂,心情特别糟糕。那天课上要做的是樱花形状的“上生菓子”。老师教我们如何用几种深浅不一的粉色面团,通过一种叫做“包馅切”的技法,晕染出花瓣的层次感。我把所有的坏情绪都使劲揉进了面团里,一下,两下……慢慢地,手里的面团变得越来越柔软、光滑,我的心情也跟着平静下来。当最后用三角棒小心翼翼地压出花瓣的纹路,一颗精致的樱花在手心绽放时,那一瞬间的成就感,冲散了所有的阴霾。原来,治愈力真的藏在亲手创造美好的过程里。
这不只是门手艺,更是和四季谈恋爱
来日本之前,我以为学甜点就是学配方和技巧。但和菓子教会我的第一件事,就是“不时,不食”。它和季节的联系,紧密到令人惊叹。春天,和菓子会化身为“樱饼”和“草饼”,带着樱叶的咸香和艾草的清苦;夏天,则是晶莹剔ટું的“水信玄饼”和名为“锦玉羹”的透明凉糕,仿佛把一整个池塘的清凉都装了进去;秋天,板栗和柿子是主角,点心也变成了“栗金团”和枫叶的形状;到了冬天,便是暖暖的“善哉”(红豆年糕汤)和象征新雪的“雪平”。
在学校里,我们的课程完全是跟着季节走的。每个月,我们都会学习制作代表当月时令的和菓子。老师会先讲解这个节气的故事,以及为什么会用这种食材。比如六月,我们会做一种叫做“水无月”的和菓子。它是一个三角形的白色糕体,上面铺满了红豆。老师告诉我们,三角形代表冰块,红豆则有驱邪的寓意,在炎热的六月吃下它,是古人祈求平安度夏的一种仪式。每一颗小小的和菓子背后,都藏着一个美丽的故事,一种对自然的敬畏和对生活的美好期盼。
这种与自然共处的哲学,也慢慢影响了我的生活。我开始留意路边盛开的是什么花,开始期待每个季节特有的味道,开始学着放慢脚步,去感受生活中的微小变化。这种改变,比任何教科书教给我的都更宝贵。它让我不再只是一个生活在东京的异乡人,而是开始真正地融入这片土地的节奏里。
在“匠人精神”的打磨下,重塑一个自己
如果说和菓子教会我感受生活,那么日本的“匠人精神”(職人魂)则是在“折磨”中重塑了我。我们的老师,一位从业四十多年的和菓子职人,脸上总是没什么表情,要求严格到近乎苛刻。我做的第一个豆沙包,因为收口不够漂亮,被他直接扔进了垃圾桶。他说:“我们做的不是食物,是传递心意的作品。你自己都不满意的作品,怎么能给客人?”
起初我非常不理解,甚至觉得委屈。但在日复一日的练习中,我渐渐明白了。所谓匠人精神,核心就是对细节的极致追求和对工作的绝对敬畏。我们练习最基础的“包馅”,一练就是一整个星期。从豆沙的重量(精确到克),到饼皮的厚薄均匀,再到收口的褶子数量和美观度,每一个环节都有标准。这种重复是枯燥的,甚至是痛苦的,但正是这种枯燥,磨平了我的急躁和浮夸。
我开始学会静下心来,只为做好眼前这一件事。这种心态的转变,也让我在应对学业和生活压力时变得更有韧性。我知道,很多事情就像做和菓子一样,急不来。唯有日复一日地积累,不断地练习和修正,才能最终达到想要的样子。在日本,想要成为一名专业的和菓子师傅,考取“製菓衛生師”这个国家资格证书是一个重要的目标。这个考试的全国平均合格率大约在70%左右,看起来不低,但背后需要的是系统化的学习和大量的实践经验,绝非易事。正是这种对专业的敬畏,才让一门手艺得以传承百年。
厨房里的“联合国”,我们用甜点交朋友
那个最初让我感到孤独的语言问题,也在厨房里找到了奇妙的解决方案。我的同学来自世界各地,有法国人、韩国人、泰国人,还有和我一样的中国人。大家的日语水平参差不齐,交流起来常常是手舞足蹈,单词夹杂着比划。
但奇妙的是,在实操台上,语言的障碍似乎消失了。当我们需要协作完成一个大型的“工芸菓子”(工艺和菓子)作品时,一个眼神,一个手势,对方就能心领神会。我的搭档是一个来自泰国的女孩,她的日语口语不太好,但动手能力超强。我负责和老师沟通,理解制作要点,再用最简单的日语和画图解释给她听。我们一起调色,一起塑形,当那个复杂的、描绘富士山景色的作品最终完成时,我们俩激动地抱在了一起。那一刻,我们不是“外国人”,我们是战友。
我们会在课后分享彼此国家的甜点,聊各自的梦想。我教他们用中文说“好吃”,他们教我用泰语说“谢谢”。我们一起去逛合羽桥的道具街,为了一把好用的三角棒而兴奋不已;也一起在考试前互相加油打气,分享笔记。是这个充满香甜气味的厨房,给了我一个在日本的“家”,一群可以并肩作战的朋友。这份温暖,是任何攻略都给不了的。
如果你也觉得留学生活有点苦,不妨试着去为自己创造一点“甜”吧。
真的,不一定要像我一样去读专门学校。可以先从社区中心或者像 ABC Cooking Studio 这样机构的单次体验课开始,花一个下午的时间,去感受一下亲手制作和菓子的乐趣。也许你会发现,当你的世界缩小到只有眼前这一捧豆沙和糯米时,那些天大的烦恼,好像也没那么重要了。
去日本学甜点,学的绝不仅仅是怎么控制糖和水的比例。你学到的是如何与季节对话,是如何在重复中找到平静,是如何用最朴素的食材创造出令人惊叹的美。更重要的是,在这个过程中,你会找到那个更专注、更耐心、也更强大的自己。
可能最后治愈你的,不一定是那张金闪闪的毕业证书,而是某个阳光正好的午后,你亲手捏出的那颗、小小的、仿佛会呼吸的和菓子。它会告诉你,所有辛苦,都值得。