留学生网 留学生网
    趋势! ⚡️
    雅思 法国留学 新加坡留学 the buy
    高级搜索
  • 登录
  • 注册

  • 夜间模式
  • © 2026 留学生网
    关于 • 目录 • 联系我们 • 隐私政策 • 使用条款 • 退款

    豫ICP备2024073040号-1

    选择 语言

  • Chinese
  • English
社区
首页 短视频 卷轴 活动 博客 市场 论坛 我的产品 我的页面
探索
探索 热门帖子 视频 工作 优惠 资金
© 2026 留学生网
  • Chinese
  • English
关于 • 目录 • 联系我们 • 隐私政策 • 使用条款
豫ICP备2024073040号-1
留学生新鲜事
留学生新鲜事    创建了一篇新文章
35 周

日语里这三个大,别再傻傻分不清! | #雄大

日语里这三个大,别再傻傻分不清!
留学资讯

日语里这三个大,别再傻傻分不清!

嗨,同学!你是不是也经常被日语里的「大きい」、「大きな」和「大」这三个家伙搞得头大?感觉它们都翻译成“大”,但用起来却处处是坑。「大きい家」和「大きな夢」到底有啥区别?为啥「大学生」不能说成「大きい学生」?其实呀,它们的用法和语感差别还真不小!这篇文章就用最接地气的大白话,帮你把这三个“大”兄弟从语法到使用场景一次性捋清楚。看完保证你豁然开朗,以后再也不用凭感觉瞎猜,张口就能说出地道的日语!
喜欢
评论
分享
最新产品 看到所有
辅成论文写作 Profile Picture

辅成论文写作

¥39

puppy
puppy
puppy
puppy
puppy
puppy

编辑报价

添加层








选择一张图片
删除您的等级
确定要删除此层吗?

评论

为了销售您的内容和帖子,请首先创建一些包。 货币化

钱包支付

付款提醒

您即将购买商品,是否要继续?

要求退款