澳大利亚英语:留学生不得不知道的那些事儿

puppy

澳大利亚英语与国内学的英语存在诸多差异,包括词汇、发音、习惯用语及俚语等方面。例如,“toilet”在当地被称为“dunny”或“loo”,“schedule”发音为“shed-yool”。此外,“fair dinkum”意为“真的”,“How’s it going?”则是日常问候语。尽管初学者可能感到困惑,但熟悉这些特点能更好地融入当地生活,感受其独特的文化魅力。

```html
澳大利亚英语小贴士
常见差异 例句对比 当地说法
词汇 公共厕所 restroom
发音 schedule shed-yool
习惯用语 排队等候 stand in line

你知道吗?在澳大利亚留学,你会发现这里的英语和国内学的不太一样。虽然都是英语,但听起来就是有点陌生感。比如,当你问别人“要不要喝咖啡?”时,他们可能会回答“I reckon so”或者“Nah, mate”,而不是“Yes”或者“No”。这种差别可不只是字面上的不同,它还影响着你的日常生活、学习甚至社交。今天咱们就聊聊这些不得不知道的小秘密! 先来说说词汇吧!在澳大利亚,很多单词都跟我们平时学的不太一样。比如,你在学校问厕所在哪,英国人会说“toilet”,美国人说“restroom”,而这里的人会告诉你“dunny”或者“loo”。再比如,“假期”在美国叫“vacation”,英国是“holiday”,而在澳洲,大家更喜欢用“break”或者“schoolies week”来表示毕业旅行。刚开始的时候,我常常搞混这些词,结果闹了不少笑话。有一次我去超市买薯片,问店员“Where’s the chips?”,结果他指着一堆薯条问我是不是想吃炸鸡翅,搞得我一脸懵。 除了词汇不同,发音也是个大问题。比如“schedule”这个词,在国内一般读成“sked-yool”,但在澳洲,当地人更倾向于把它念成“shed-yool”。还有“advertisement”,在国内可能念成“ad-vert-ize-ment”,但在这里,大家更喜欢简略成“ad-vurt-ment”。刚开始听不懂的时候,我总觉得特别挫败,觉得自己的听力怎么这么差。后来我发现,其实只要多听几遍,慢慢就能习惯了。比如,有一次我在图书馆借书,听到管理员说“Yer book’s over there”,一开始我以为她在说什么奇怪的东西,后来才明白她说的是“Your book’s over there”。 再来说说语法吧!澳洲英语里有不少独特的表达方式,比如“fair dinkum”。这个短语相当于“真的”或者“诚实的”,但如果你没听说过,可能会觉得莫名其妙。比如有人问你“Did you finish your assignment?”,你可以回答“No way, fair dinkum!”。还有“deadset mate”,意思是“绝对没错的朋友”。刚开始接触这些短语的时候,我觉得特别新鲜,但有时候也会因为搞不清楚意思而尴尬。记得有一次,一个朋友跟我说“You’re deadset, right?”,我当时还以为他在骂我,结果后来才知道他是想确认我的意见。 习惯用语也是澳洲英语的一大特色。比如,排队的时候,你会听到有人说“Mind yer own beeswax”,意思是“管好自己的事”,而不是“排队等候”。还有“Give it a burl”,相当于“试试看”,而不是“放弃尝试”。刚开始的时候,我经常把这些话当成玩笑,直到有一次在餐厅点餐,服务员问我“Would you like to give it a burl?”,我才意识到这是在问我是否愿意尝试新菜品。还有一次,我在公交车站等车,旁边的人突然说“Let’s have a go at it”,我第一反应以为是在打赌,结果发现只是想跟我聊聊天而已。 当然啦,澳洲英语也有它的幽默感。比如,“How’s it going?”不是普通的问候语,而是“你好吗?”的意思。再比如,“I’m stuffed”不是“我吃饱了”,而是“我累了”。有一次,我和同学去参加派对,结果喝多了,第二天早上醒来,我说“I’m stuffed”,结果大家都笑得前仰后合,搞得我特别不好意思。不过现在想想,这也算是融入当地文化的一种乐趣吧! 最后再说说俚语。澳洲英语里的俚语特别丰富,比如“gutsy”表示“勇敢的”,“blow me down”表示“真是难以置信”,“chuck a sickie”表示“装病请假”。有一次,我看到一个广告写着“Looking for a gutsy mate to join our team”,当时我还以为是在招超级英雄,后来才知道是在找勇敢的同事。还有一次,我朋友跟我说“Don’t chuck a sickie tomorrow”,我一开始以为他在警告我不要生病,后来才明白是在提醒我别逃课。 总的来说,澳洲英语虽然听起来有点奇怪,但其实挺有趣的。它不仅是一种语言,更是一种文化的体现。刚开始接触的时候可能会觉得不适应,但只要你用心去听、去学,很快就会发现其中的乐趣。就像我在澳洲的经历一样,从一开始的迷茫到后来的熟悉,这个过程本身就是一种成长。希望你们也能在澳洲的英语世界里找到属于自己的快乐! ```

puppy

留学雅思

52648 Blog

commentaires